Adia Madison Banana: Literary and Cultural Ideological Critic of a New Israeli Thought :::
*** Ahmed Sohail ***
The other day I read Adia Mendelson-Maoz's book "Israel's Multicultural Culture: Literary Perspectives" by Adia Mendelson-Maoz, an Israeli writer, teacher and critic. The book reveals many aspects of Israeli culture in a literary context. In Israel's Hebrew literature in particular, a more modern aspect of literary theory emerged from a cultural perspective. The beauty of this book is that it openly writes about the differences between ethnic and national cultures and its controversial intellectual issues. And this new intellectual dialogue drew the attention of intellectuals and writers to these cultural and literary issues and points, prompting them to consider issues that had not yet been discussed in Israel and which people were unaware of. He boldly demolished many old idols and rejected them, raising new questions about the hollow conservatism prevalent in Judaism and Hebrew literature.
Adia Madison Moose has studied Palestinian Arabic culture and its literature in a comparative perspective, calling it part of Israeli literature, as well as the literature of the former Soviet Union of MIZRAHIM and Ethiopian Jews. He described it as a useful addition to Israeli literature, citing its unique style of writing and diversity as the birth of a "new Zionism" and a "mono culture".
It was these ideas and thoughts that led to the development of new social, cultural and literary discourses in Israel. Much has been said about her views, but her literary and cultural ijtihad and rhetoric are so profound and powerful that she has pushed many obsolete factors out of her vocabulary. Through this comparison, Moose divides literary and cultural texts into four parts.
He has given a very detailed intellectual discussion on the language and translation of Israeli Arabic literature and especially Palestinian literature. And he has also pointed out three aspects of the basis of acceptance of these writers. In this book, the history of "MIZRAHIM" literature has been studied continuously and questions of authenticity, right to self-determination have been raised. The book highlights the importance of the Israeli literature of the former Soviet immigrants, in the last part of the book, calling the "Abyssinian literature" of writers who emigrated from Ethiopia an addition to Israeli literature. Rarely spoken in the past. And they have explored the hidden voices in these diverse sources and studied and analyzed them in a broader context, which equally describes a great literary and ideological historical narrative. And rejects old traditional narrative interpretations and understandings as fiction. This laid the foundation for fresh attitudes. This healthy trend also brought to light a new tradition, which also opens up many intellectual, ideological and cultural windows. I enjoyed reading this book even more because I am also a student of sociology. When I read the text of this book in anthropological and sociological perspective, the knots of many sociological theories began to unravel.
Adia Madison is a professor of Hebrew literature and language at the Faculty of Literature and Culture at the Open University of Israel. He has worked extensively on ethics, ethnography, politics, and culture, and has introduced new topics into the university curriculum from different angles on the multifaceted culture of the twentieth century. His articles have been published in several literary journals such as "Social Jewish Studies", "Journal of Modern Jewish Studies", "Journal of Modern Jewish Studies" and Jewish Studies Shofar. One of his books, Literature as a Moral Laboratory: Readings in Selected Twentieth-Century Hebrew Prose, has been published in Hebrew by Ilan University Press. He graduated from Tel Aviv University. Today, she lives in the town of Hafia with her husband, Sher Moz. He has two sons and one daughter.
... Ahmed Sohail
Comments
Post a Comment